Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (not all languages do) between translating (a written text) and interpreting (oral or sign-language communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community.
Hence the vanity of translation; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The plant must spring again from its seed, or it will bear no flower—and this is the burthen of the curse of Babel.
The growth of blue-green algae in our lakes, large ponds, water reservoirs and public waters constitutes a problem for our environment and for our health. These types of algae often result in a deterioration of the water quality and emit a distinctly unpleasant odour. The algae consume a lot of oxygen in the water, leaving little for other animals like fish. They also produce toxins which can cause skin irritations and are suspected to be involved in the occurrence of liver cancer.