Manchester, United Kingdom

Translation and Intercultural Studies

Language: English Studies in English
University website: www.manchester.ac.uk
Doctor of Philosophy (PhD)
Doctor of Philosophy (PhD)
Translation
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (not all languages do) between translating (a written text) and interpreting (oral or sign-language communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community.
Translation
Translators are the shadow heroes of literature, the often forgotten instruments that make it possible for different cultures to talk to one another, who have enabled us to understand that we all, from every part of the world, live in one world.
Paul Auster, To be translated or not to be: PEN / IRL report on the international situation of literary translation, Preface (2011).
Translation
Such is our pride, our folly, or our fate,
That few but such as cannot write, translate.
John Denham, To Sir Richard Fanshaw, Upon his Translation of Pastor Fido (1648), line 1.
Translation
Hence the vanity of translation; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The plant must spring again from its seed, or it will bear no flower—and this is the burthen of the curse of Babel.
Percy Bysshe Shelley, A Defence of Poetry (1821)
While near-surface disposal of short-lived nuclear waste has reached industrial maturity, deep geological disposal of long-lived spent fuel is not yet as far. An EU-funded initiative brought together regulators and technical safety organisations (TSOs) to develop a network of independent experts and evaluate deep geological repositories.
Privacy Policy